Keine exakte Übersetzung gefunden für دائرة متوسطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دائرة متوسطة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En 2003, 219 805 demandeurs d'emploi se sont adressés aux bureaux de l'emploi (moyenne mensuelle) .
    وفي عام 2003، قام 805 219 من الباحثين عن عمل بالتقدم إلى مكاتب عمل دائرة التوظيف (وفق المتوسط الشهري).
  • Le concept d'indivisibilité de la sécurité rend aujourd'hui nécessaire l'élargissement du cercle de la solidarité euro-méditerranéenne vers d'autres régions voisines, particulièrement avec le continent africain.
    ويدعو الآن مفهوم عدم تجزؤ الأمن إلى توسيع نطاق دائرة التضامن الأوروبية المتوسطية لتشمل مناطق مجاورة أخرى، لا سيما أفريقيا.
  • En moyenne, le Service de police effectue chaque semaine plus de 2 000 patrouilles dans l'ensemble du Kosovo.
    وتقوم دائرة شرطة كوسوفو في المتوسط بما يزيد على 000 2 دورية كل أسبوع في أنحاء كوسوفو.
  • Par ailleurs, le Gouvernement swazi a établi des mécanismes de crédit en vue d'encourager la création de petites entreprises et la formation de revenus pour les pauvres et créé, au sein du Ministère des entreprises et de l'emploi, un service spécialisé pour les PME qui est chargé d'instaurer un climat propice pour exploiter pleinement le potentiel des investisseurs nationaux.
    وعلاوة على ذلك، أنشأت حكومة سوازيلند آليات للإقراض، تشجيعا لإقامة المشاريع الصغيرة وتوليد الدخل للفقراء، وأنشأت في وزارة المشاريع والعمالة دائرة متخصصة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة، منوطا بها إيجاد الجو الملائم للاستفادة التامة من إمكانيات المستثمرين الوطنيين.
  • Le programme EMPRETEC, qui avait aidé les pays en développement à élargir leur réservoir d'entrepreneurs et de PME, devrait être étendu à davantage de pays en développement et de pays en transition.
    أما برنامج إمبريتيك الذي ساعد بلداناً نامية في توسيع دائرة المقاولين والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لديها فينبغي توسيع نطاقه ليشمل مزيداً من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
  • Le Maroc, attaché au concept de l'indivisibilité de la sécurité, réitère la nécessité de l'élargissement du cercle de solidarité euroméditerranéen vers d'autres régions, particulièrement au continent africain, qui souffre de la pauvreté, de l'instabilité et des maladies, vecteurs des phénomènes d'insécurité, notamment les migrations, les mouvements de réfugiés, les trafics illicites des armes, des drogues et des humains, ainsi que la criminalité transnationale.
    ويعيد المغرب، الذي يتمسك بمفهوم عدم إمكانية انقسام الأمن، تأكيد ضرورة توسيع نطاق دائرة التضامن الأوروبي - المتوسطي ليشمل مناطق أخرى، ولا سيما في القارة الأفريقية التي تعاني من الفقر، وعدم الاستقرار، والأمراض، واتجاهات ظواهر انعدام الأمن، ولا سيما عمليات الهجرة، وتحركات اللاجئين، وعمليات التهريب غير المشروع للأسلحة والمخدرات والبشر، وكذلك الجريمة عبر الوطنية.